lanxin1128 发表于 2010-5-30 20:34   只看TA 11楼
开始我还以为是悠月汉化组的作品重复汉化了
真 生贄夫人与 淫 生贄夫人是不同的啊
0
该用户匿名发帖 发表于 2010-5-31 00:12   只看TA 12楼
支持汉化,特别是sis自己的汉化组。支持
0
yangzheng526 发表于 2010-5-31 05:51   只看TA 13楼
要是还有触手的话 就大成了 感谢字幕组的翻译 这样不仅仅是看画儿了
0
tltvb 发表于 2010-5-31 19:43   只看TA 14楼
重口味的,我喜欢,不过我貌似看过这个的动画片!
0
kklove911000 发表于 2010-5-31 19:52   只看TA 15楼
动画片还搞有码的,真是大倒胃口,还是不下了
0
该用户匿名发帖 发表于 2010-6-1 13:10   只看TA 16楼
阴暗的画风,看来确实是很重的口味。如果能拍成动画,再汉化就好了。
楼主,你的文件有问题。我下下来解压不成功,说是文件名错误,估计应该是字体的问题,把你压缩包里文件名@后面的内容去掉或者改下吧。
我到压缩文件里面把文件名改掉才解压出来的。

[ 本帖最后由 xyeee123 于 2010-6-1 18:19 编辑 ]
0
gdk00 发表于 2010-6-1 20:57   只看TA 17楼
终于有小组翻淫 生贄夫人 看到全系列汉化的可能了。
感谢sis小组!
0
第十本 发表于 2010-6-1 21:11   只看TA 18楼
这口味貌似很重啊 我不好这口啊  汉化的 但是只能纯支持啊
0
该用户匿名发帖 发表于 2010-6-1 21:36   只看TA 19楼
重口味的  虽然不是很喜欢 但是也要支持下 楼主
0
该用户匿名发帖 发表于 2010-6-2 01:27   只看TA 20楼
有码的吗- -  漫画也有码

悲剧了
0
回复帖子 发新话题